Interview with David Wong Hsien Ming

David Wong Hsien Ming discovered poetry as a child at a Sunday lunch. His work explores the dualities, contradictions and absurdities of being, and has appeared on platforms like Quarterly Literary Review Singapore and Mascara Literary Review. His first collection, For the End Comes Reaching, is a meditation on the sense of loss that accompanies each having.

In this interview, Jonathan and David discuss the beginnings of his journey in poetry, the compulsions and techniques that inform his work, and the place he sees himself occupying in the community of the Christian faith.

***

Jonathan: The first question I have is the question of whether there’s a spiritual or religious element to your upbringing.

David: I’m definitely born and bred in the church in a sense. My family literally attended the same church most of my life. It’s kind of like a community church – Yio Chu Kang Chapel – that sprung out of the Brethren network. My Dad was an elder in his later years. I think most of his work was maybe in tone and culture in terms of fundamentally being a joyful, listening, comforting kind of presence. It was very much, as with a lot of these service-related roles, where I thought the good of what he brought as a person within our family, he then had to essentially bring that out for the whole congregation.

What was cool was that it showed me that being performative makes it no less honest and no less valuable. Even in my job as a teacher now, there’s clearly a performative element, right? Even when I get angry at students, it actually performative. It’s bad when it’s actual anger. If you’re not sincere in every single situation, but you’re always cognisant of the performative element and you’re always there for a person, I think the totality of that work will affect someone in terms of a spirit of compassion.

And then my Mum was pretty much the opposite. She was much more private. There were particular sorts who would be as withdrawn as she is, and she would become that anchor for this subsection of people. Not that they didn’t fit in at church, but they would need a very particular sort of confidant. In terms of that community element of church and the practice of spirituality, that’s probably what I picked up over the years.

***

Jonathan: My next question is kind of tied to that because you wrote in your bio that you discovered poetry as a child at a Sunday lunch. That recurs frequently in some of the bios of yours I’ve seen.

David: Oh yeah, it’s like a default thing to chuck in. If you’re someone that bothers to read bios, just throw them a bone. I’m not going to bore you too much with too many high-minded aesthetic aspirations.

That incident was more just a moment of like, I don’t know, spitballing, and I just wrote this tiny, really shitty poem and then my Dad was so proud of it, he printed it and put it in a laminated thing and then pasted it in his office. And then after that, I didn’t write for three years because I hated it. It was like, my gosh, if you’re proud of that… I’m not gonna give you more stuff to paste up if it’s of that quality. So not that it was bad. It wasn’t a bad experience. I just knew that was a crappy poem.

Jonathan: Was there something that just compelled you during that lunch?

David: I am a Christian that struggles to maybe notice when there are things like calling or phenomena that we might call blessing. I think for the most part I do believe in their existence.

I think maybe for me, when it is so mundane and disconnected from any form of causality, that’s ultimately some of the most authentically spiritual experience. I think that for someone like me, it’s really, really comforting. It really feels like the closest someone like me can get to being spoken to when it comes from so far out of left field. I think to some degree if God were to throw me a bone, that’s what the Lord or the Holy Spirit would see as some sort of mercy upon the individual that I am because otherwise, it would be very hard for me to declare I believe.

I could be in a church service environment where there’s like gold flakes falling in the sky and people doing whatever and I would be like, ‘Okay’. It wouldn’t move me in any way. But I think that kind of incredibly mundane situation is what really gets to me.

So, maybe that’s a real gift. Maybe it’s a temporary gift, but you nevertheless can see that as a bit of a gift.

Jonathan: Do you think that, both this way that you think about a divine occurrence occurs in your life, how this character of God has been visible in your life through this mundanity, that these have seeped into how you write your poems?

David: I’m in a bit of an in-between phase. I don’t really know what my current or new writing is moving towards or what it will congeal into, but I think it probably informs my love for images. I have a bad habit of moving between images too much and too rapidly. The way I spin out something fantastical or bizarre or like the way I abstract images, I guess that would help. The mundanity is usually like the starting point. I think what I want to do, and I think to some degree yourself as well is, that if we are abstracting images or something concrete, that’s maybe more towards like theme or feeling or moment. That’s probably one of the major goals of my writing.

***

Birthday Party
David Wong Hsien Ming

We thank the Lord for making this day.
What a cop-out. Like thanking the cheap lighters
for flames we persuaded onto candles ourselves.
Faith that is careful ignorance; finding grace
in miracles we forgot we wrote; taking dreams
to be anything but the quiet work
of synapses.

Still, we pour love
into the ghost possibility.
Not because the illusion of salvation
is salvation enough. Because
it has already been tasted,
however unevenly. Even here,
in the silence of conceding wax,
in each blackened wick
that proves each of these nine years–

I watch sheets of ice hug themselves into continents
above the fruit punch. Is this you, Lord,
waiting to break it all?

***

Jonathan: Was there an undercurrent of poetry when you were growing up?

David: One of the fun things in my journey is that I dropped lit in secondary school. I kept reading, obviously, but that’s the best part, right? The House of Sixty Fathers kind of broke me. It’s not a bad book, but that was our text and I was not a fan. I wasn’t in GEP at the time and they were doing The Restaurant at the End of the Universe and much more fun stuff. So, jealousy kind of set in and I said, okay, forget it. Then I was mostly in science, actually, until I did philosophy in university.  

I don’t think I was ever like majorly into a poetic canon. I was probably more of a fantasy, sci-fi kind of person and poetry was on and off. Around JC, I guess the switch was turned on. That’s why I’m always happy to be associated with The Group because a lot of my reading of poetry started with Ronald and me exchanging stuff to read together, writing a bit here and there.

Jonathan: Do you remember who you were reading in that formative period, both on the science fiction side and also the people you were absorbing via Ronald?

David: Sci-fi in that roughly three to four-year range would be like Asimov, who I’m still a big fan of, with the Foundation series that spans several millennia is about the nature and trajectory of a planet or the human race. It had an essentially bizarre ending in some sort of unified, beauty-focused gestalt mind state. That was pretty fascinating.

In terms of the poets, Gerard Manley Hopkins, who wrote a lot about Christianity and spirituality and madness. A lot of e. e. cummings, that kind of classic Anglo canon. And then you graduate to slightly more contemporary stuff like the playfulness of Kay Ryan. For me, when I eventually went off my own, I absorbed a lot of the contemporary modern American kind of canon.

Jonathan: I remember reading your essay on Denise Levertov as well.

David: Oh yeah! Levertov of course. It was Levertov and Hopkins. What I got from Hopkins’ poems, in which Christianity obviously features quite heavily, was like the madness of contesting and dealing with your faith.

Jonathan: I think that’s interesting because church was very connected to your process of growing as a writer, especially in having these formative moments encountering poetry via a churchmate as opposed to via school. But at the same time, in terms of the presence of faith in your life, it was complemented by these people who are writing about the madness induced by spirituality.

David: Oh yeah, but that’s a temperament thing, right? I’ve always struggled with the question of what it means to be part of a church community. Perhaps in a bit of a C. S. Lewis-bent where you’re fully aware that you don’t really fit in. It’s just a factual thing where temperament-wise, interest-wise, you’re apart from most people in church. But at the same time, learning to be happy coexisting as part of that body takes a long while. I still struggle with it to this day.

Jonathan: That reminds me– there is a quote, I think from Christian Wiman, who said something along the lines of, “A poet is never at home anywhere”. Maybe there’s a bit of that we think of feeling that sort of disconnect from the church context, especially when there can be a bend toward a sort of conformity.

David: Maybe especially for like my, your generation. We kind of inherited the evangelical wave, at least here in Singapore from the US. That had a fairly massive cultural impact on my generation and for a lot of people, that was it, right? That was one of the breaking points. If you were going to stay, you would have to navigate these cultural structures. There were even people and waves associated with the evangelical movement like, the guy who wrote I Kissed Dating Goodbye. There are really common things that were in our church ecosystem, culturally at the time.

I felt from that early age, the moment I saw it, like man, in Jon Stewart’s language, you smell the bullshit immediately. Obviously, it’s a personal response, but for people who feel like this reeks so strongly of something problematic, where are you gonna go from there?

But just because I think it’s bullshit doesn’t mean someone else does. This is a nuance that’s really important, especially for social media today. Just because I feel it’s bullshit doesn’t mean I’m gonna say the church is bullshit immediately, right? And there are still other things that can anchor that work to be done or things to be experienced together. But that is an extra layer that needs to be navigated.

I’m very much a sceptic or atheistic by default. So that’s my starting point always, right? It’s difficult to find a home. I think a lot of this, whether you write or read, that’s part of what this stuff is for.

***

Intercession
David Wong Hsien Ming

i.m. Ken Jing

Grant him this: the lilting, blonding leaves
and a window with which to watch them.

Do not let St. Vitus visit. Let his gargles
be not on the floor but upright

and in front of a mirror. Let no child ask
why he flails like a fish on a chopping block.

Let no one question the existence of God
in his embryo becoming.

And when the storm of inflections comes.
let it come through the window

bringing the lilting, blonding leaves.

***

Jonathan: I had a similar scepticism when I was a teenager as well, but similarly, I think I’ve found things that I felt were important that church provided or faith provided, especially that feeling of being moored to something.

Do you see that as also coming through in the kinds of poetry that you were writing or seeking out? This idea that there is something redemptive that was at the heart of it, that kept you within the fold of faith?

David: I think whether it is I’m writing or seeking it out, I think something that remains from ugliness, something maybe a bit insistent without being milquetoast or trite. I think redemptive is a bit of a difficult word to use. Let’s say, if we’re just talking about me writing something or producing something, if someone else finds it redemptive, that’s fine. But I don’t think I ever start with that in mind.

I guess the spirit of it is what remains after this ugly image, what remains after this situation that, appears in the poem. Maybe sometimes we can see that as a form of beauty. I don’t think I would have said this years ago, but thinking about what I am still writing and what I’ve written in the past, I think there’s always something to be stubborn about, whether it’s a feeling, whether it’s a political social position, whether it’s an image or memory. To try to make it a bit challenging, even if we’re stubborn about the ugliness of something, I don’t think the goal is honesty only. This is a bit harder to articulate.

Maybe the better word is testimony or presence, right? Some sort of voice, some sort of ghost that is insistent and standing there and just kind of like being that pulse. Maybe you can call it a bit mythic or allegorical.

And if out of that insistent ghost comes beauty, comes goodness, that’s a very nice happy accident that I would always hope for, I just don’t know if it’s going to be redemptive in the end. But the idea is that it definitely needs to stand for some sort of idea or feeling. That’s definitely, one of the favourite poems, ee cummings’ ‘since feeling is first’. I think it’s my very first favourite poem.

Jonathan: Maybe when I used the word redemptive, I was trying to think of the poetry as a mirror to your own faith, like the idea that there’s still something redemptive about faith that has kept you with it as opposed to giving up on church altogether.

But at the same time, I guess the other idea that you’re talking about is like a remnant or almost like, if you take it more cynically like the ruins of something, what survives after a huge tragedy or something devastating.

Which is where maybe there’s a possibility of beauty, but that’s not necessarily what you’re trying to get at either. It’s just what remains, and maybe as you said, that pulse or the thing that is consistent comes back to this sort of faith or presence of some kind of faith or something.

David: Yeah, because if what remains in the ruins or what is still there is like humanity, it’s not exactly the most personal word to use. It’s not like a person that remains, right? So then in our classical sense, it kind of comes back to big questions like, where does this feeling of joy or beauty beyond an individual person, where does that come from?

It’s always a difficult question to answer because, outside of poetry for a second, if we think about real human situations, it’s not about survival anymore, right? That’s so far in the rearview mirror because either survival has been achieved or you are already doomed and facing death or execution. The human element that insists on beauty or something redemptive or some sort of presence. That’s one of the common things that is very much the root of faith or what starts our journey off to seeking faith.

Maybe I’m a poet of stunted spiritual growth because I’m quite obsessed with that phase, whereas a lot of people in church would be interested in moving beyond it. Like, let’s look at ways to do work for the kingdom. But I’m probably quite fixed in that phase of a human being’s experience of spirituality and divinity and grace.

***

David’s poetry collection For The End Comes Reaching (2015).

***

Jonathan: Through our conversation, you kept saying the word bone – receive a bone and throw a bone – and to me, your signature poem is ‘Now I See the Sender of all Bones’. I don’t know if that’s subconscious or not. I have been really drawn to the two longer sequences in the book: one was ‘Friday’ and the other is ‘Letters to Bone’, which ‘Now I See the Sender of all Bones’ is a part of.

But of course, these are written from a very raw and personal place after the passing of your dad. Poetry comes out of the lives that we live. It is not life in a way, but what you described of getting to that thing that survives or remains after tragedy, I think, you articulated it well and it really matches what you were concerned with in For the End Comes Reaching because it’s very mournful and elegiac, and filled with grief.

You wrote this book at that moment when you were still trying to get through the wreckage of what was going on then. Given that this book was published eight years ago, how do you think about it now?

David: I’ll mention an old Grouper, Zhang Ruihe. I think something she said probably helped me to clarify or articulate that obviously, you write with quality control, you’re not trying to put random stuff out there, because God knows there’s enough stuff coming out.

But certain things are quite apart from that and maybe this book was one of them. At least for me on a surface level, a lot of the poems that emerged felt necessary. Not to say that it was easy to write, it’s just that some poems obviously came really quickly. The overall progression of the book came from a feeling of necessity or inevitability for myself. And after that, because we are making essentially a public product, it became about how what remains connects with someone else who might be reading it. That was the hope. I think to some degree, if I’m writing those poems, if the voice in the poem is speaking to someone, it’s not really speaking to my Dad, right? Because he’s not there.

That’s part of the mindset in terms of how works are meant to connect with a reader. It’s more than just, someone dying and you’re really sad about it, so you’re just gonna write about it. That pretty much leaks a bit too much privilege or presumption, right? Because everyone’s dying all the time. Whoever’s relation doesn’t just go out there and publish a 30-page manuscript on Facebook and expect people to pay for it or read it. In terms of like, the construction of the artefact, like an aesthetic, artistic work, that was my goal.

So it’s a blending of that inevitability of what the book is, but what solidified it as something that to me felt okay to release into the world was that at some point a lot of these elegiac poems were speaking to some sort of stranger. Some of the poems are speaking to a figure like my Mum or like my then girlfriend, now wife, or speaking to a friend. But there is definitely a pretty good chunk of poems that were elegiac in nature that are just speaking to a stranger.

I think that connects to some of the stuff we were talking about today, where it’s this kind of amorphous stranger, and I’m just telling you something and through this telling, I just want to create this feeling like there is something compassionate between us.

Looking back, I think a lot of times it is an emotional state. Obviously, I was writing of my own stuff, my own memories, but it’s always speaking to some random person with a great amount of compassion and joy for the fact that, oh, you exist, you are alive. Finding the joy in the existence of other people, I think that was really crucial.

***

Letters to Bone
David Wong Hsien Ming

i.m. Wong Chai Kee, 1952-2013

1. Red Tulips

All the day death
and the spring bloom of death

cells like red tulips
along his spine

visible only when the roots deepen
and he closes his eyes

2. As With All Abandoned Vehicles

As with all abandoned vehicles
the mechanic tries a long recharge
and says to hope for the best
which means a year or less,
sometimes more.
It would take hours
before his assistants come
to warn that if too much has been spent
the only thing to do might be to wait
for the batteries to die–

I found you in the morning,
pain like an ignition switch left on overnight.
In their eyes they were ready
to replace everything.

3. A Kind of Spring

You are less
and all else

must become more.
A kind of spring

where death packs itself
into a moment

so other things
grow and begin

to die. Still,
there are things

that echo back
your absence;

fast eaters and loud laughs
and fathers dancing

for their kids in shopping malls,
their wives embarassed;

Vitalis hair tonic
and runners’ back profiles;

parts of a life resurrected
and resown.

It is not that God
seeks to compensate;

shadows argue for light
well enough.

4. Pascal Returns to Lecture

The man wakes to continue working
towards death, making names for it, trying
to apprehend the thing. To pretend that death
is more than death, that humanity
is more than what is human. God
is the last name he finds
and he asks God why.
It is a question to the air
but the air has become more than air
and the man’s pretending more
than a pretense of bravery,
the way the unkissed lie about knowing how
and so kiss all the more passionately.

It is in pretending there is more
that more is found. So the man wakes
to apprehend the thing.

5. Your Father in Heaven

Would you have me say instead
that God has come as cancer?
O God, why did you come?
Why did you stay when the machine dutiful
puffed out its last breath of radiation
and warned that visiting hours were over?
Christ. Your Father in heaven
–hallowed be His name–
has he checked the clocks
in the book of names?
Tell me, son to son:
is anything divine
to a waiting mind?
So if His kingdom comes
and if His will is done:
see that it is so
in my father’s body
as it is in heaven.
Take back this day
my daily bread
and tell me, timekeeper,
teacher, old-maned
name-breaker.
tell me, just tell me,
is it today?

6. Now I see the Sender of All Bones

Now I see the sender of all bones,
love heartgrippingly woven and achingly naked
ripping through every street and wire and ventricle
that in the hush of a birthday surprise waits to be found.
I see in the subnatural buzz above pain-moistened skin
the torrent of extra-ordinance and omnilogic
that is God.

God, who lets us say to his face
there is no God. And to that face
brave is the hypocrisy of my father’s smile
brave is the sound leaking from his punctured trombone mouth
brave is the rout on this nowhere bridge his spine
brave is the cocoon of his hand holding mine
brave is the it’s okay he says when I ask is it today
brave is the parade of urine jugs the nurses have become
brave are his muscles, that like old dogs whimper and drag themselves to his call
brave are the generations of painbearers whose stories are written in piss and shit
along the toilet bowls of his ward.

So I say wreak joy to my wreck when she asks is it today:
wreak joy into the nightlights
wreak joy into his bones
wreak joy through the valley till the valley is a road
wreak joy with fenced eyes and bent breaths, make them into joy-clouds
wreak joy, my mother, my root’s river
wreak joy into today.
It is today, it is today,
it is today.

***

Jonathan: That sense that there is a presence of someone else with whom you are able to exchange and share particular pains or griefs. Maybe that is so much of why the book has resonated with me, with friends, but also through the ways that you have inverted some of what we talked about – that very plastic church language. I mean, ‘Now I See the Sender of All Bones’, lines like ‘Your Father in heaven’. ‘Would have you me say instead / that God has come as cancer? / O God, why did you come?’ Even the kind of very anaphoric lines ‘wreak joy into the night lights / wreak joy into his bones.’

David: I guess if we’re speaking in the context of The Group to like, what does it mean to be a creative who is also a Christian, I think that’s a wonderful thing that should be embraced and I don’t know if it’s embraced enough. I’m not connected enough to our Christian creative circles, but from the little I’ve been exposed to, I kind of still feel like the skin is still a bit thin. People need to seek out distinctively non-spiritual avenues of critique. As long as these people recognise that this person is trying to create some sort of document about faith, and you need that perspective, right? Again, I haven’t worked with a lot of Christian creatives, but whenever I have, that’s a constant disappointment for me. And I’m not just talking about Singapore. I’m also talking about the States and elsewhere, with classmates or peers who happen to be writers, but also Christians. And instead of taking it on as this wonderful opportunity, they felt very poorly. Like hey, why is it that no one’s giving it a chance when I write all these praise verses about God? You’ve got to dig into the reason why people are not responding well, right? It’s not about successful evangelism. It’s about successful connection, which is of course a precursor to sharing things. You’re never going to connect in that way and that’s a bit of a pet peeve of mine.

Jonathan: And then of course when we talk about the inverse and you brought this book and your work back to church. Was there then a reverse kind of feeling? Not that, oh why is it connecting with people, but more why is it not more explicitly like a praise verse? I also don’t know how many people in your church, actually read the book.

David: Yeah, I don’t exactly expect that of my faith community. We’re not super steeped in the tradition of the arts. I guess I see my creative journey, like, it’s there for random people to find if they want to. But the fun part is that some Christians might get a bit confused about my poetry. I think it’s maybe a reflection of the nature and current cultural state churches in Singapore.

In church, there’s a certain conceptual template of what cultural stuff looks like. I don’t mean to come off as dismissive, but in the past when we were young, it was like okay, we will sing the Hillsong stuff, and then we’ll go into a praise segment onstage and now it’s evolved into like we’ll have a dance with streamers or whatever. I’m not denying that’s evolution. But the problem is that that’s evolution along templated lines. I think it’s a genuine struggle. It’s very difficult for the church management or people within church to figure out how to navigate culture and make creative things distinctly our own. Because there’s always this structural need to say that this is like, stamp chop Christian in nature. I think whenever we do that, the battle is often already lost.

That’s the privilege I have as someone who doesn’t run a church, right? If you’re pastoral staff, you’ve got to think about these things. I think that’s why it’s the artist’s job to do these things because it’s sure as hell not the pastor’s job. As an artist, you live in the liminal spaces. If you’re an outsider, you’re an outsider, and you just do the work and form that invisible thing for all the random strange people to go see if they need to receive that kind of thing.

Even though I don’t always do a good job, it’s still important to me to be part of the church for whatever little it’s worth if somebody is watching out there to know that church is still more than one kind of person, one kind of activity. You have a place here, right?

***

Circles
David Wong Hsien Ming

“The image of the progress to infinity is the straight line…bent back into itself, this image becomes the circle, the line which has reached itself, which is closed and wholly present, without beginning and end.”
– Hegel’s Science of Logic (1969), p149.

your end was a beginning of sorts.

I returned to you dancing in the middle of the shopping mall,
me staring at the big Christmas tree, pretending
not to be your son, mom pretending not to be your wife.
I should have watched you dance.

Now, two feet from your deadness,
I make SoMyeong hold the nicest funeral flower
and take a picture, one that you appear in
but are not a part of.

The time it took your body to break
was time enough for all of us to form a circle
and from your coffin you facilitate
your last team-building exercise.

Eventually the circle breaks. No one knows how or when it breaks.
It could’ve been a cough or a cry, your godson’s smoke break
amidst the brick memorials of those deader than you,
or a mispronounced word during the closing prayer­–
no one knows, but the circle

breaks, as all circles must, into new circles
that are themselves rejoinders into something larger that always
or never was, and we know this. We know this.
There is no samsara if we know this.

I kept telling you Hegel was right
but I was wrong– we are not infinite; our absences are.
Your absence is, and we encircle it. And because we encircle it
you are no longer part of the circle.
You are beyond that now, while here I am going back
on this gibberish about how Hegel was wrong
when yesterday I said he was right, and tomorrow
I might go back on today, since

***

Jonathan: I feel like you are now engaged in your own different kind of creative work through teaching. I’m sure that also draws a lot of your mental, emotional, and intellectual energy on a regular basis, but I was curious to know if you’ve had a sense of how your writing has informed your teaching.

David: Definitely. I would say if I’m trying to throw myself a bone, I think it definitely prepared me for some of the cultural work that can happen in a profession like teaching. We do have Christian students who very often cannot believe that I’m a Christian. Like are you just saying that? Are you trying to troll us? But like no, guys, heart on sleeve, I’m serious. I believe the same thing you believe, but the way you practice is probably quite radically different.

And I’m not trying to tell you that you’re being the wrong kind of Christian. The point is not to make them like me, right? The point is to show there are all these different ways in which joy, beauty, or whichever faith-adjacent word you want to use operates, right?

That definitely prepared me.

***

Eschatology, or the loss of a job
David Wong Hsien Ming

Look at the wind, called to tell
of the last word, its breadth gathered
into a tidal weightlessness upon the execution block
—a washed cheek upon its lover’s palm.

There is grief on the skin, which knows
there is no wind in heaven,
that destination’s temporary hands
cannot carry the weight of the journey.

Call loss the price of grace,
if that makes things easier
—what does the skin know, anyway?
Only the smearing of atom upon atom.

Only that being is the only broken thing
that breaks again.


The first four poems featured are from David’s collection For The End Comes Reaching (2015). The last poem was first published in A Given Grace: An Anthology of Christian Poems (2021), edited by Eric Tinsay Valles and Desmond F. X. Kon Zhicheng-Mingdé.

More of David’s poems can be found in Food Republic: A Singapore Literary Banquet (2020), Quiet Loving, Ravaging Search — 20 Years of Quarterly Literary Review Singapore (2021), and A Luxury: Omnibus edition (2021).

Cover image: David performing his poetry at Sing Lit Body Slam: 2 Much 2 Soon, a combined poetry slam and pro-wrestling event, at Aliwal Arts Centre, Singapore, in 2019.

Website: https://davidwonghsienming.wordpress.com/

Tragedy, Christianity, and Holy Saturday: Looking toward Easter

The term ‘Christian tragedy’ has often been described as a paradox, in part because the Christian system of belief insists on the persistence of hope. A Christian framework ascribes meaning to suffering: in his epistle, James writes:

Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds, for you know that the testing of your faith produces steadfastness. And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing. [1]

Suffering begins to inhere in a broader purpose rather than in the interminable knot of stasis or in the perpetuity of physical anguish. If the promise of a living hope, one that is revitalised each day, invigorates the narrative sensibility of the believer, and the figure of Jesus Christ symbolises a conquering of the forces of death, it is difficult to hold to the apathetic determinism that has coloured many tragic narratives.

One way to carve out dimensions of the tragic within the Christian worldview may be expressed in the perceived absence, or silence, of God. If Good Friday represents the death of Christ for the salvation of all mankind, and Easter Sunday represents the resurrection that seals the new life that believers have in Christ, it is in the agonising experience of the Saturday between where the locus of tragedy remains. One must cling to the assurance that ‘all things work together for good’, [2] that Christ will return, and that justice will be restored, despite the immediacy of suffering or persecution. It is in the faltering of this promise where tragedy emerges, particularly for the believing subject who must suffer emotional, psychological, and physical violence.

Shūsaku Endō and Danai Gurira explore the psychological and physical anguish of religious persecution in their respective works Silence (1966) and The Convert (2012). The site of interior contest is found in 17th-century Japan and 19th-century Zimbabwe (then Rhodesia), in wars raging between Christian piety and indigenous belief, foreign influence and tribal obligation. Jesuit priest Sebastião Rodrigues rails against a God who does not intervene in the slaughter of Japanese Christians; Catholic priest Chilford must witness his protégé Jekesai succumb to violence as she witnesses the Christian British kill her fellow Shona.

Endō’s novel and Gurira’s play variously question the indigenisation of Christianity, of the possibility of integrating local belief systems and languages under a Christian framework, but also the notion that a benevolent God demands the martyrdom of His followers. There can be no glory in the sacrifices that Endō and Gurira depict, not least when God seems distant, absent, and insistently apophatic – the assurance of a benevolent divinity evaporates in the midst of unceasing anguish.

Central to the tragedy of Silence is the campaign of extermination waged by the Tokugawa Shogunate upon Japan’s Christian population. Noting the unquestioning obedience of his subjects to foreign priests, Emperor Hideyoshi issued an edict of expulsion in 1587. In it, he declares that Christianity is ‘longing to disseminate an evil law, to overthrow true doctrine, so that they may change the government of the country, and obtain possession of the land’. [3] Recognising that the killing of Christians was not serving its purpose, the Shogunate developed modes of torture to force martyrs to apostatise. This reckoning with Japan’s persecution of Christians was central to Endō’s ambivalence toward his Catholicism. He writes:

There were many times when I felt I wanted to get rid of my Catholicism, but I was finally unable to do so. […] Still, there was always that feeling in my heart that it was something borrowed, and I began to wonder what my real self was like. This I think is the ‘mud swamp’ Japanese in me. [4]

This lack of a coterminous Japanese Christian identity beleaguered Endō, traced to the violence wrought upon those who first sought to propagate the faith. After witnessing the martyrdoms of Mokichi and Ichizo, Rodrigues is brought to meet Ferreira, his former mentor and subsequent Christian apostate. Ferreira inveighs against the possibility of Christianity taking root in Japan, declaring,

This country is a more terrible swamp than you can imagine. Whenever you plant a sapling in this swamp the roots begin to rot; the leaves grow yellow and wither. And we have planted the sapling of Christianity in this swamp. […] In Japan our God is just like that butterfly caught in the spider’s web: only the exterior form of God remains, but it has already become a skeleton.’ [5]

There can be no Christian hope if the Japanese can have no conception of the Christian God, twisted beyond recognition, unable to reconcile with the strictures of a fundamentally distinct episteme. The substance of Christian doctrine is hollowed in Ferreira’s conception, God expressed only in the ‘exterior form’ of liturgy, an allegation that the Japanese form of Christian belief abides ritual and nothing else.

This irreconcilability is taken as justification for the violence that Rodrigues must bear witness to.  Japanese converts are beheaded, immolated, and drowned by rising tides in his presence. In his letters, he writes:

the black soil of Japan has been filled with the lament of so many Christians; the red blood of priests has flowed profusely; the walls of the churches have fallen down; and in the face of this terrible and merciless sacrifice offered up to Him, God has remained silent. [6]

The silence of God is what tars the violence against the Japanese Christians with senselessness, one in which there can be no assurance of glorious deliverance. The Christian God is not understood to be retributive, but this intensifies the psychic fissures of Japan’s persecuted church, of the struggle to find meaning amidst the campaign of annihilation they face.

As with Ferreira, the seeming silence of God erodes Rodrigues’ faith. His reverence is put under strain when he is forced to a position of apostasy. Trapped in a cage, Rodrigues is forced to bear witness to Christians whose bodies are subject to the same physical torture that Ferreira experienced:

Behind their ears a small incision has been made; the blood drips slowly through this incision and through the nose and mouth. I know it well, because I have experienced that same suffering in my own body. Prayer does nothing to alleviate suffering.

So long as Rodrigues does not recant his faith, they will continue to be tortured. The Shogunate’s shrewd assessment of Christian ethics has enabled them to craft a form of torture that problematises its imperatives. The meaning of suffering is displaced onto Rodrigues, who must weigh the costs of his own personal tragedy – apostasy – against the atrocity he faces. The novel reaches its climax as Rodrigues can bear this burden no more:

He will now trample on what he has considered the most beautiful thing in his life, on what he has believed most pure, on what is filled with the ideals and the dreams of man. How his foot aches! And then the Christ in bronze speaks to the priest: ‘Trample! Trample! I more than anyone know of the pain in your foot. Trample ! It was to be trampled on by men that I was born into this world. It was to share men’s pain that I carried my cross.’

The priest placed his foot on the fumie
[7]. Dawn broke. And far in the distance the cock crew. [8]

The connection Endō draws between Rodrigues and Saint Peter is damning. Peter, infamously, disavowed Christ thrice after promising he would not, a prophecy signified by the sound of a rooster crowing. Such a parallel illustrates the pressures that turned Rodrigues into that which he feared most – a traitor, an apostate, a hypocrite.

The tragedy of Rodrigues lies in the irreconcilability of the conflict he faces, a Christian paradox in its own right. Which is to be privileged: the outward declaration of faith in Christ, or the imperative toward laying down one’s life for one’s neighbor? The meaning of suffering is manipulated to enact the greatest amount of pain upon Rodrigues as a priest. The greatest irony, then, is that the moment of Rodrigues’ apostasy is when God breaks his silence. Somehow, providential sovereignty reasserts itself at the point where it seems most likely to disappear.

Pappa Essiedu and Letitia Wright as Chilford and Ester, The Convert. All photos © Marc Brenner

Gurira’s dramatisation of the encounter between Christianity and a non-Christian episteme is just as fraught as Endō’s, albeit exacerbated by the violence of British colonialism. The native Rhodesians regard Christianity as a symbol of betrayal, seeing converts as abandoning their heritage and mimicking European habits to acquire their discursive and economic power. This is captured in the epithet ‘Bafu, a lover to the white man.’ [9] The eponymous Convert is Ester, formerly Jekesai, who flees to Catholic priest Chilford’s home under the auspices of her aunt Mai Tamba who works as his housekeeper.

Chilford is presented as the ideal colonised subject when he ostentatiously defends his decision to ‘civilise’ Ester by steeping her in ‘the most potent margination of biblical and academic studies’. [10] The tropes of African barbarism and paganism are fully imbibed by Chilford, for whom Catholicism, the English language, and European thought represent a pathway out. Ester’s adoption of Christianity is swift, as she sees the Christian God as delivering her from a forced marriage to a distant uncle. Yet, her mimicry earns her the scorn of her cousin Tamba, who laments:

You are a muzeuru of the first and the foremost. The daughter of many lines of vazezuru, but you want to sit in this BAFU idiot’s home acting rike you ara a white [11]

The irreconcilability herein is between their Shona lineage and Ester’s adoption of the Christian faith. If Endō was haunted by the impossibility of Christianity thriving in the mud swamp of Japan, Gurira is haunted by the epistemic and cultural violence of exchanging one belief system for another. Tamba persists in his hatred for the British:

Now we do what they say because we need these monies they bring to GIVE BEK TO THEM in the hut tex to live in a smar hut and they ara riving in the BIIIIG houses they mek US build. Then they say – ‘Oh – here is this God who is coming from they sky to mek you crean from a sin – you love on him end be heppy. […] (Picks up Bible and throws it to the ground.) It is the poison of the white man. It kill the spirit of your forefather inside you. [12]

Tamba’s creolised monologue alludes to the fundamental transformation wrought upon Zimbabwe by the imposition of British economic systems, one driven by an obsession with material extraction and accumulation. Tamba notes the injustices of taxation, of which the benefits are not equitably distributed amongst the indigenous. This spirit of capitalism that has infested Rhodesia is what he conflates with Christianity, as he identifies the hypocrisy of the colonialists who claim to abide by its tenets.

Ester, Tamba, and Mai Tamba © Young Vic

This hypocrisy is what breaks Ester’s faith in the God of the British, resulting in an eruption of violence. Like Rodrigues, she cannot help but question the presence of a God who allows for senseless atrocity to take place. She returns to Chilford after attempting to advocate on Tamba’s behalf during a trial for his murder of a British national. Abandoning the name Ester and reclaiming the name Jekesai, she confesses:

The whites don’t do what their book it is saying. I thought they would be like Jesus, show his love, love their enemy, I thought – (Beat.) I wanted to not care and spill their blood like they were not caring and spilling mine. They killed him like a chicken, Master. A chicken. (Beat.)

[…]

I knew how to cut quick, how to life the knife just like so and drop it heavy. I just lift the knife like I do with the chicken and drop it through Mrs. Coltern she her neck. [13]

[…]

(Dawn begins to break.) Master, can you be absolving me?’ [14]

Jekesai’s monologue comes at the play’s conclusion, at the height of her disillusionment toward the benevolence of British rule and its supposed Christian scaffolding. Her belief in British piety is torn asunder by the merciless murder of Tamba, dehumanised like ‘a chicken’. The words of Ester’s father lead her to succumb to the tribalistic pressures of the blood feud, as she claims the life of a British national in exchange. The visceral violence she enacts on her kindly benefactors is couched in the similar lexis of animal slaughter, as if to enact the same dehumanisation upon ‘the whites’.

Herein the tension is between two compelling systems of belief, of the impossibility of acceding to Christian mercy when it seems absent in those who enact violence. Yet, Jekesai is firmly convinced of her Christianity, declaring:

I am already making my peace on this one. This I was doing for my blood, but I am knowing there is a price I must be paying. […] Don’t be fearing for me Master, the Lord he is with me. [15]

Jekesai is able to reconcile these imperatives in a way that Rodrigues cannot. For her, revenge is a satisfactory resolution to the silence of God amidst atrocity. If we are to take a Hegelian formulation of tragedy, it is out of these two clashing paradigms that something new is born, that the Geist of history proceeds. In Gurira’s formulation, it is the promise of a fully Shona Christianity. The play concludes with a composition by Jekesai:

I am making this song as I was walking just now. It is to the Lord my God in the tongue of my ancestors. You, Father Ndlovu, you can be singing it in you your new church. (Starts to sing.)

Makanaka baba, makanaka,

[…]

Ndinotenda, ndinotenda Jesu, ndinotenda.

[God you are good. I thank you Jesus][16]

The tragedy of Christianity is entwined with the physical and epistemic violence wrought upon Rhodesia: the oppositions of native and coloniser, indigenous belief and Christianity, a reified past and an obscured future. The promise of a Zimbabwean Christianity is enmeshed in a struggle for a new self-definition in the aftermath of British colonialism. As Gurira has written elsewhere, ‘The clash of voice, dream, God and song is destined to be mighty, bloody and age-long.’ [17]

If the Christian framework offers a way of ascribing meaning to suffering, a Christian tragedy functions in such a way that it hollows it of the possibility of this meaning. Endō’s God seems cruelly distant from the suffering of His church in Japan. It is in this silence that Endō’s tragedy unfolds as Rodrigues is forced to apostasise. For Gurira, God is Himself the site of contest – He surely cannot be the God that Jekesai worships if the British are willing to commit egregious violence in His name. Yet, the God that she knows is never distant, but with her even in the midst of her retaliatory murders, even in the enactment of tribal custom.

The despair of the Holy Saturday between the death and resurrection of Christ finds itself elongated, just as Christians anticipate the eventual return of Christ, who will bring an end to all pain and suffering. What Endō and Gurira testify to is the possibility of a Christian tragedy that inheres in its framework, destined to play out in this long period of waiting, eager for the release that arrives with the hope of Easter Sunday.

***

Pietà
R. S. Thomas

Always the same hills
Crowd the horizon,
Remote witnesses
Of the still scene.

And in the foreground
The tall Cross,
Sombre, untenanted,
Aches for the Body
That is back in the cradle
Of a maid’s arms.

***

Bibliography

Primary Works

Endō, Shusaku, Silence, trans. by William Johnston (United States: Taplinger Publishing Company, 1969)

Gurira, Danai, The Convert, (United Kingdom: Oberon Books Ltd, 2017)

Thomas, R. S., ‘Pietà’ in Selected Poems (United Kingdom: Penguin Books, 2003), p. 59

Secondary Works

Boxer, C. R., The Christian Century in Japan (United States: University of California Press, 1951)

ESV Study Bible, English Standard Version, ed. by Crossway (United States: Crossway, 2011)

Mathy, Francis, ‘Shusaku Endō: Japanese Catholic Novelist’, Thought, Winter 1967


***

[1] ESV Study Bible, English Standard Version, ed. by Crossway (United States: Crossway, 2011), James 1:2-8.

[2] ESV Study Bible, English Standard Version, ed. by Crossway (United States: Crossway, 2011), Romans 8:28.

[3] C. R. Boxer, The Christian Century in Japan (United States: University of California Press, 1951), p. 318.

[4] Francis Mathy, ‘Shusaku Endō: Japanese Catholic Novelist’, Thought, Winter 1967.

[5] Shusaku Endō, Silence, trans. by William Johnston (United States: Taplinger Publishing Company, 1969), pp. 225, 228.

[6] Endō, Silence, pp. 84-85.

[7] Japanese flat image of a Christian symbol, usually the crucifixion, designed to be stepped on. Suspected Christians were required to step on the representation to prove that they were not believers.

[8] Endō, Silence, p. 259.

[9] Danai Gurira, The Convert, (United Kingdom: Oberon Books Ltd, 2017), p. 39.

[10] Gurira, The Convert, p. 8.

[11] Gurira, The Convert, p. 39.

[12] Gurira, The Convert, p. 39.

[13] Ester works as the maid of the Colterns in the play.

[14] Gurira, The Convert, pp. 84-85.

[15] Gurira, The Convert, p. 86.

[16] Gurira, The Convert, pp. 86-87.

[17] Gurira, The Convert.